Nomination Committee appointed for AGM 2022 in Rottneros AB (publ)
In accordance with the guidelines decided at Rottneros Annual General Meeting 2021, the Nomination Committee has been appointed for the Annual General Meeting 2022.
The Nomination Committee comprises:
Göran Eklund, appointed by Arctic Paper S.A.
Stefan Sundh, appointed by PROAD AB
Per Lundeen, Chairman Rottneros AB
The Nomination Committee has appointed Göran Eklund as its Chairman.
The two owner representatives of the Nomination Committee represent approximately 58,2 percent of the voting rights for all shares of Rottneros.
The Nomination Committee's tasks are to, before the Annual General Meeting 2022, prepare and present proposals for election of the Chairperson and other members of the Board, Board fees to be divided between the chairperson, other members and remuneration for committee work, election and remuneration of the auditor, election of Chairperson of the Annual General Meeting and, where applicable, changes in the guidelines for the Nomination Committee.
Shareholders who wish to submit proposals to the Nomination Committee can do this by e-mail to rottneros@vinge.se or by letter to: Nomination Committee, Rottneros AB (publ), c/o Advokatfirman Vinge KB, Box 11025, SE-404 21 Gothenburg, Sweden, no later than 14 January 2022.
Shareholders who wish to have a proposal considered at the Annual General Meeting 2022 must submit such a proposal to the Chairman of the Board by email to rottneros@vinge.se or by letter to: Rottneros AB (publ), c/o Advokatfirman Vinge KB, Box 11025, SE-404 21 Gothenburg, Sweden, no later than 9 March 2022, in order for the proposal to be included in the notice convening the meeting.
For further information, please contact:
Göran Eklund, Chairman of the Nomination Committee, mobile +46 72 732 5054
Per Lundeen, Chairman of the Board, mobile +46 70 518 33 47
The information was submitted for publication, through the agency of the contact persons set out above, at 15:00 CET on 8 October 2021.
The English text is an uncertified translation and in the event of any inconsistency between the English text and the Swedish text, the Swedish text shall prevail.